Erlebnispfad Rebberg Juli 7/12

Lichtschutzfaktor Rebenblatt

Die Reben wachsen bis zu 10 cm pro Tag! Sobald sie über den obersten Draht ragen, schneidet man sie ein erstes Mal ab, weg mit dem Schattendach! Geschulte Arbeiter aus der Region wissen genau, welche Blätter die Trauben vor Sonnenbrand schützen und welche zu anhaltender Nässe führen. Krankheitsprävention statt heilen ist das Motto.

 

Light protection factor vine leaves

The vines grow up to 10 cm per day! As soon as they rise above the top wire, they are trimmed for the first time, away with the shadow roof! Trained local workers know exactly which leaves protect the grapes from sunburn and which lead to persistent moisture. The motto is prevention of disease rather than cure.

 

Stärken statt heilen

Das Auslichten und Ausbrechen ist eine natürliche Krankheits- und Schädlings­prävention. Damit werden Feuchtigkeit und Schatten ver­mieden, die Nährboden für Kirschessigfliege und Pilze bilden. Der Hauptfokus in Spiez liegt in der Stärkung der Pflanzen zur Gesund­erhaltung. Gesunde Reben sind robuster und widerstandsfähiger.

 

Strengthening instead of healing

Thinning and cutting is a natural prevention against diseases and pests. This prevents moisture and shadows, which form the breeding ground for spotted wing drosophila and fungi. The main focus in Spiez is the fortification of the plants in order to maintain their healthiness. Healthy vines are more robust and resistant.

 

Zu welchem Tier werden Sie?

«Dionysos» nannten die Griechen den Gott des Weines, aber auch Gott der Freude, der Trauben und des Wahnsinns. Dem Wein sagten sie nach, dass er den Menschen in drei Tiere verwandeln könne: Zuerst in einen lustigen Vogel, der zwitschert. Dann verleihe der Wein dem Menschen den Mut eines Löwen. Und zuletzt raube er ihm den Verstand, so dass er zum Esel wird.

 

What animal will you become?

The Greeks called Dionysos the God of wine, as well as the God of joy, grapes and madness. They said that wine could transform people into three animals. First into a funny bird that chirps. Then the wine gave people the courage of a lion. And, finally it robbed him of his understanding, so that he became a donkey.

 

Was zaubern Sie aus einer Rebe?

Verschnaufpause gefällig? Lassen Sie sich auf einem der Poesie-Bänkchen von den Reben inspirieren. Was würden Sie Ihrem liebsten Menschen als Geschenk aus einer Rebe zaubern? Wenn Sie nebst

einer Rebe dazu nur folgende Utensilien hätten:

– Bleistift und Papier

– Feuer, Wasser und einen Topf

– Schnitzmesser und Feile

– Blumen und ein goldenes Band

 

What do you conjure from a vine?

How about some rest on one of the poetry benches? Let yourself be inspired by the vines. What would you create out of a vine to surprise your loved one with a gift if you only had a vine and the following items at your disposal?

– Pencil and paper

– Fire, water and a pot

– Woodcarving knife and file

– Flowers and a golden ribbon